L&D Loves Languages
A podcast about language diversity and learning design from campus to corporate
Episodes
Friday Feb 23, 2024
03: Alinnette Casiano
Friday Feb 23, 2024
Friday Feb 23, 2024
In our third episode, Katherine and Sarah speak with Alinnette Casiano, a bilingual learning and development leader with over 15 years of experience in education and leadership. She builds learning experiences through user experience research for cloud services sales enablement at Amazon Web Services. She recently started a doctoral program in public and nonprofit leadership. She is a Puerto Rican living in Texas and has a passion for emotional intelligence and community involvement through volunteering. Ali is fluent in English and Spanish.
Ali, Sarah and Katherine chat about Ali’s bilingualism as a superpower that allows her to understand and connect with people from a wide variety of cultural and linguistic backgrounds. Also, Ali describes how she engages in user experience research in two languages, and her hopes for a multilingual future.
Mentioned in the podcast: Is Learning a Third Language Easier?
Connect with Ali on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/alinnettecasiano/
Connect with Katherine on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/katherinermatheson/
Connect with Sarah on LinkedIn: linkedin.com/in/sarah-kosel-agnihotri
Here is the transcript for this episode.
Sunday Dec 31, 2023
01: Sarah & Katherine
Sunday Dec 31, 2023
Sunday Dec 31, 2023
In this first episode, Sarah and Katherine tell their language stories and geek out about language issues in their respective workplaces. They begin a conversation about language, learning design, accessibility, equity and the people who make all of that happen. To be continued in future episodes!
Mentioned in the podcast:
NPR’s Rough Translation podcast - How to Speak Bad English
Ethnologue: The world’s most spoken language
Connect with Katherine on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/katherinermatheson/
Connect with Sarah on LinkedIn: linkedin.com/in/sarah-kosel-agnihotri
Episode transcript in English
Sunday Dec 31, 2023
02: Mariana Horrisberger
Sunday Dec 31, 2023
Sunday Dec 31, 2023
In our second episode, Katherine talks with Mariana Horrisberger, a trilingual translator with over ten years of experience in the learning and development localization field. Maru and Katherine chat about the importance of access to learning assets in multiple languages; the nuances of translating not just the words in training materials, but also the culture behind the words; and the joys of learning a language before the Internet was a thing.
Maru is co-organizer of the Global Learning and Development Community, a volunteer-led space for people in L&D to network and help each other, and does Business Development for Language Network. She is an Argentine expat living in Southern Oregon and has a passion for travel and languages. She is fluent in English, Spanish and Brazilian Portuguese.
Mentioned in the podcast: Google Translate Causes Vaccine Mishap
Connect with Maru on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/horrisbergermariana/
Connect with Katherine on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/katherinermatheson/
Connect with Sarah on LinkedIn: linkedin.com/in/sarah-kosel-agnihotri
Episode Transcript in English
Episode Transcript in Spanish

About Us
Sarah Kosel Agnihotri crafts learning experiences and pathways by weaving together strategy, design, and research. Her interest in the intersection of language and L&D has grown from her past experiences teaching English and working as an ASL/English interpreter.
Katherine R. Matheson designs and manages learning programs in English and Spanish, combining her interests in equity and inclusion, curriculum development and right-fit technology to solve problems. She’s especially curious about the future of learning at work in a multilingual, hyperconnected world.
About Our Podcast
Our podcast explores the intersection of language diversity and learning and development in corporate and higher ed spaces from the perspective of multilingual L&D practitioners. We're interested in how multilingualism intersects with learning practice, including how learning is developed for multilingual audiences, what L&D looks like for language practitioners, and how being multilingual as an L&D specialist influences the learning design process. We believe that language diversity and accessibility is important in all learning environments. Through the conversations on our podcast, we hope to uncover what multilingualism means for learning design, what it looks like when all languages are treated equitably, and what the future holds for multilingualism in L&D.